31 marzo 2015

AMBIENTE ÉTNICO Y MADERA REUTILIZADA/ ETHNIC ENVIRONMENT AND WOOD REUSED

Pensando ya en las vacaciones de Semana Santa, en la búsqueda ya constante de ambientes cálidos aparece esta vivienda publicada en la revista Domino con textiles de aires étnicos, maderas recicladas y troncos pintados  e improvisados para fabricar una lámpara.

Looking ahead to the Easter holidays, and in constant search for warm environments this apartment published in  Domino's magazine  with ethnic textiles, recycled wood, painted trunks and improvised to make a lamp.
vía

30 marzo 2015

ABSOLUTELY WHITE

Una vivienda donde el blanco es el protagonista de la zona de día. Techos artesonados, decorados con molduras que permanecen en el tiempo, aportando formas y feminidad a las líneas  rectas y sencillas del mobiliario.
Pavimento y techo rompen los aires minimalistas de la estancia.

A home where white is the star of the day area. Coffered ceilings decorated with moldings that remain over time, providing forms and femininity to straight lines and simple furniture.
Floor and ceiling break minimalist air of the room.



vía


26 marzo 2015

FIII FUN HOUSE: UN RESTAURANTE PARA FAMILIAS/ FIII FUN HOUSE: A RESTAURANT FOR FAMILIES

Una pareja con dos hijos, idean un nuevo tipo de restaurante-cafetería, un lugar donde los padres puedan pasar tiempo que los niños, y viceversa.  El resultado es Fiii Fun House en Buenos Aires, Argentina.
El restaurante se distribuye en dos plantas, la planta baja es la zona del restaurante y de juegos para niños, que está dividida por una valla de madera. La planta superior es una zona de fiesta para eventos privados.
El espacio  se divide en tres casas, que dividen el espacio abierto en zonas de diferente modos. La primera casa es una  mesa común para adultos. La segunda es una zona específica para bebés.
La tercera casa es una mesa didáctica para los niños donde pueden dibujar y usar su imaginación. 

A couple with two children, devise a new kind of restaurant-bar, a place where parents can spend time children and vice versa. The result is iii Fun House in Buenos Aires, Argentina.
The restaurant is on two floors, the ground floor is the restaurant area and playground, which is divided by a wooden fence. The second floor is a party zone for private events.
The space is divided into three houses, which divide the open space in areas of different ways. The first house is a common table for adults. The second is a specific area for babies.
The third house is a didactic table where children can draw and use their imagination.

http://design-milk.com/clever-fun-restaurant-keeps-kids-mind/fiii-fun-house-restaurant-iris-cantante-8/

24 marzo 2015

LA CALIDEZ DE LOS MATERIALES OSCUROS / THE WARMTH OF DARK MATERIALS

Los interiores con paredes de obra vista me recuerdan al estilo que nos gusta en casa.  Una chimenea que aún no hemos podido utilizar  ya que no  funciona aún como debiera.
En esta vivienda,  destaca el contraste de los grandes ventanales y el pavimento en tonalidades oscuras  con las paredes en un blanco impoluto y mucho color en el mobiliario y textiles.

The interior with exposed brick walls remind me the style that we like at home. A fireplace that still have not been able to use because it works even as it should.
In this house, emphasizes the contrast of the large windows and the pavement in dark shades with pure white walls and lots of color in furniture and textiles.
 
ELISABETH ROBERTS





23 marzo 2015

OBJETOS RECUPERADOS Y DISEÑO EN HIERRO EN UN LOFT/ RECOVERED OBJECTS AND STEEL DESIGN OBJECTS IN A LOFT

Una selección cuidadosa de una serie de artículos recuperados que se han convertido en los aspectos más destacados del espacio. Piezas recuperadas como una puerta doble de tres metros de altura que conducen a la suite principal y una bañera de porcelana con accesorios originales en el baño principal comparten espacio  con las comodidades modernas tales como los suelos de roble y o las ventanas sin distraer  el carácter original del interior. Además, una estantería de encargo, de acero, se  ancla hacia la parte trasera de la cocina con el fin de mostrar la vasta colección de la pareja de arte y libros.

An exquisite selection of retrieved articles that have become the highlights of space. Recovered pieces as a double door three meters high leading to the master suite and a porcelain tub with original accessories in the master bathroom pieces share space with modern amenities such as oak floors and windows without distracting the character original interior. In addition, a custom shelving, steel, anchored to the back of the kitchen to show the vast collection of art and books couple.

19 marzo 2015

LÍNEAS ESCANDINAVAS/ SCANDINAVIAN STYLE

La calidez del mobiliario de líneas escandinavas de la zona de comedor y el pavimento en madera resalta el blanco total del resto de la vivienda.
Romanticismo en el dormitorio  gracias al dosel de la cama y la feminidad de un antiguo armario.

The warmth of scandinavian furniture lines the dining area and wood flooring highlights the total white of the rest of the house.
Romanticism in the bedroom through the canopy of the bed and femininity of an old wardrobe.

 
 
FANTASTIC FRANK

17 marzo 2015

RENOVACIÓN DE UNA VIVIENDA CON ESPACIOS ABIERTOS/ RENOVATION OF A HOME WITH OPEN SPACES /

Una vivienda del año 1964, la cual se ha reformado con un diseño abierto, y contiene sólo dos puertas interiores (aseo y cuarto de baño). Las otras salas están suavemente divididos por cortinas para dejar la opción de combinar o separar secciones libremente. El vestíbulo es grande teniendo en cuenta el espacio de la casa ( 64m2 ), y funciona como un área de almacenamiento. 
Las puertas y suelos originales se mantuvieron durante el proceso de renovación y reutilizados en diferentes contextos y lugares. La casa muestra abiertamente los artículos personales, la vida y aficiones de los propietarios.

A house of 1964, which was renovated with an open design, and contains only two interior doors (toilet and bathroom). The other rooms are divided by curtains to let the option to combine or separate sections freely. The foyer is large considering the space of the house (64m2), and functions as a storage area.
The doors and original floors were maintained during the renewal process and reused in different contexts and places. The house openly displays personal items, life and interests of the owners.
retoyosaki home matsumura ikki architects designboom retoyosaki home matsumura ikki architects designboom
retoyosakidesignboom02
retoyosaki home matsumura ikki architects designboom
kazuteru matumura architects
design boom

16 marzo 2015

VIVIENDA CON VENTANAS EN ESPIRAL: ESTUDIO ALPHAVILLE/ SPIRAL WINDOW HOUSE: ALPHAVILLE STUDIO

Una vivienda en la que la principal premisa era disfrutar de las vistas a un río cercano y de disponer de una azotea.
Se realizan aberturas en espiral desde el suelo hasta el segundo piso, arremolinadas, aportando luminosidad y vista desde todos los ángulos.
Ambiente único en blanco, irrumpido únicamente por  la madera del pavimento.

A house which the main premise was enjoying the views of a nearby river and have a roof.
Spiral openings are made from the floor to the second floor, swirling, bringing light and viewed from all angles.
Unique atmosphere in white, broken only by the wooden pavement.

 

ALPHAVILLE

12 marzo 2015

REFUGIO DE MADERA EN LAS MONTAÑAS/ WOODEN SHELTER IN THE MOUNTAINS

Esta vivienda se encuentra localizada en la montaña, en medio de las pistas de esquí de fondo en las pistas de invierno y senderismo en verano. Está diseñada para dar cabida a cinco personas y a los cambios en la composición de la familia y una mezcla de generaciones en los años por venir. El proyecto ha tenido la finalidad de adaptarse al entorno  natural existente.

This property is located in the mountains, in the middle of the ski cross country skiing in winter and hiking trails in summer. It is designed to accommodate five people and changes in family composition and a mixture of generations in the years to come. The project has the aim of adapting the existing natural environment.
ARCHDAILY
ARQUITECTO: Reiulf Ramstad Arkitekter

10 marzo 2015

ARQUITECTURA ADAPTADA A DIFERENTES FUNCIONES/ARCHITECTURE ADAPTED TO DIFFERENT FUNCTIONS


El despacho de arquitectura Alphaville, ha realizado una vivienda que sirve como un taller y residencia para una pareja artística. Con el fin de albergar diversas actividades, como exposiciones temporales y otros eventos sociales, ha sido diseñada para ser lo más flexible posible.

En forma de paralelogramo se divide en tres zonas, con la vida y el espacio de trabajo dividido por el dormitorio que se encuentra en el centro de la casa. En respuesta a los fuertes vientos de la región y nevadas, la casa tiene un mínimo de aperturas, con ventanas colocadas en las fachadas norte y sur.

The architectural firm Alphaville, made a house that serves as a workshop and residence for a artistic couple. In order to accommodate different activities such as exhibitions and other social events, has been designed to be as flexible as possible.

Parallelogram is divided into three areas, with living and work space divided by the bedroom which is located in the center of the house. In response to strong winds and snowfall in the region, the house has minimal openings, with windows placed on the north and south facades.

alphaville skyhole house shiga japan designboomalphaville skyhole house shiga japan designboom
alphaville skyhole house shiga japan designboom
DESIGN BOOM
alphaville skyhole house shiga japan designboom

09 marzo 2015

REFUGIO MEDIOMABIENTAL : MADERA PROTEGIDA POR ACERO/ MEDIOMABIENTAL SHELTER: WOOD PROTECTED BY STEEL

Situado en Nueva Zelanda, el refugio Ecosanctuary Longbush es un espacio de educación ambiental diseñado y construido por un grupo de voluntarios. 
La estructura cuenta con una gran marquesina de acero y tela que ofrece refugio, tanto del sol y la lluvia. 
Tres construcciones de madera están colocadas bajo la estructura del  techo , proporcionando espacio de almacenamiento, instalaciones sanitarias portátiles y una oficina. 
Construido a partir de materiales donados por 88 patrocinadores, el refugio utiliza técnicas de construcción simples a través de recursos arquitectónicos mínimos. 
Una de las estructuras incluye una cubierta de la azotea que ofrece vistas panorámicas a través del pintoresco paisaje.

In New Zealand, the refuge Ecosanctuary Longbush is an area of environmental education designed and built by a group of volunteers.
The structure features a large steel awning and protect from sun and rain.
Three wooden buildings are placed under the roof structure, providing storage space, ablution facilities and an office.
Constructed from 88 sponsors donated materials, the shelter uses simple construction techniques through minimal architectural resources.
One of the structures includes a rooftop deck with panoramic views across the picturesque landscape.
longbush ecosanctuary welcome shelter sarosh mulla new zealand designboom
longbush ecosanctuary welcome shelter sarosh mulla new zealand designboom
longbush ecosanctuary welcome shelter sarosh mulla new zealand designboom
longbush ecosanctuary welcome shelter sarosh mulla new zealand designboom
DISEÑO: SAROSH MULLA
FOTOGRAFÍA: simon devit